Después que el tiempo se hizo mi tesoro…
y sus
pétalos espinas,
sentí la agonía de un cuerpo tendido en la distancia,
fluyendo de sí mismo.
Después que juzgué sin adentrarme en su reino
y a sus espaldas comprendí
que lo que nos estaba uniendo no era el desierto
sino el ser humano…
hoy regreso a mi entorno de colinas escarpadas
de este mundo
y me hago fuerte al recordar.
Mi pelo se tiñó de blanco
hace ya tiempo y alcanzó el clímax de lo que sus manos
sangraban.
Y me hago fuerte al recordar…
-2011-
Excelente, salvo la repetición final. Me gusta la frase "hoy regreso a mi entorno de colinas escarpadas". Es otro tesoro que tendrás que trabajar.
ResponderEliminarSi, Raúl, son esas frases que de vez en cuando te aparecen en la mente y definen un sentimiento. Recuerda que yo tenía muchas. La frase final... sabes que muchas veces me gustaba darle un matiz de rueda de tiempo, terminar de esa manera esa como darle sentido de rueda
ResponderEliminarEntiendo lo que dices: es como darle algo de hermetismo, cerrar el poema con una frase repetida. A veces queda mejor dejarlo abierto, insinuando algo, o simplemente darle un final atípico, inesperado.
ResponderEliminarClaro que puede quedar mejor en abierto, de hecho podría sugerir otras muchas sensaciones, pero expresas el momento en que te encuentras sin más. Lo interesante es escribir, que para los retoques o posibles cambios ya quedará tiempo, eso siempre me lo dijiste. Pero cuando lo releí y llegué a esa frase me pareció bien resumir o reagrupar en ella todo un pasado, dejando como un aliento en el aire. Ya te digo, es el momento en que te encuentras
ResponderEliminarRepasando tus poemas de tengo que decirte que los que están escritos en gallego tienen muchísima fuerza también. Me gustaría que algún día nos obsequiaras con algún libro tuyo en éste, el idioma de Rosalía. ¡Gracias!
ResponderEliminarlobezno
Vaya sorpresa, Lobezno, mis poemas en gallego. Si, tengo algunos, es verdad... y llevamos tiempo un amigo y yo pensando en sacar un libro conjunto. Pero como en todas las lenguas, para dominar una lengua debes practicarla y no son muchas las personas que hablan esta lengua a mi alrededor, más bien se ha hecho de aldeas y rurales. La idea está ahí, si, y seguro que no tardará mucho en ser realidad pues también tengo escrito en esta lengua
ResponderEliminar